OUR APPROACH

Personal and consistent service

Whether you need a simple one-page translation in a single language or a 300 page manual with desktop publishing for 25 language destinations, your Project Manager will make sure you obtain the most effective process, tailored to your needs and using state-of-the-art tools to get the job done.

We will help you make decisions about terminology management solutions. We will work with you in areas such as content management systems and desktop publishing. And of course, we will make sure your source layout is optimized in all of your translated material.

Our focus is on consistent, reliable teams that deliver exactly what you need, when you need it.

Fixed and specialized translation teams that fit your industry

We don’t use ad hoc translators based on availability or price. Instead, we use our collaborative world-wide network of specialist in-country translation teams, to make sure that you receive the expertise and experience that best fits your industry and translation requirements.

Your texts will be delivered by a fixed team of skilled professionals who are familiar with your material, who understand the content, and who have the knowledge they need to get things right the first time.

And because this approach minimizes lengthy and costly review processes, you’ll maximize return on your budget.