Marketingvertalingen

Commercieel, aantrekkelijk en creatief: marketingteksten moeten de lezer overtuigen. Marketingvertalingen mogen daarom niet te letterlijk zijn. Ze moeten lekker lopen, de doelgroep aanspreken en de juiste sociale en culturele nuances overbrengen. Te letterlijke vertalingen kunnen uw campagne of marketingstrategie zelfs ondermijnen. Laat commerciële vertalingen van al uw marketingmateriaal daarom over aan vertaalbureau Translators International.

Of u nu één brochure wilt laten vertalen, of alle documentatie die uw MarCom-afdeling verlaat: onze gespecialiseerde marketingvertalers leveren goedlopende vertalingen in elke gewenste taal. Ondanks culturele verschillen is uw boodschap in alle talen even krachtig.

Gespecialiseerde marketingvertalers

Alle marketingvertalers van Translators International zijn moedertaalsprekers van hun doeltaal. Ook wonen en werken ze in het land waar de taal wordt gesproken. Dit garandeert optimale kennis van de taal en cultuur van uw doelmarkten.

Bovendien werken wij uitsluitend met vaste vertaalteams. Uw marketingteksten worden dus altijd door dezelfde ervaren vertalers vertaald en gereviseerd. Zo bent u verzekerd van marketingvertalingen van een constante, hoge kwaliteit.

Translators International is als technisch vertaalbureau begonnen. Speciaal voor technische bedrijven selecteren wij dan ook marketingvertalers met specifieke technische kennis. Dit selectieproces garandeert overtuigende leaflets, folders en andere marketingteksten met het juiste vakjargon.

Soorten marketingvertalingen

U kunt bij ons terecht voor hoogwaardige vertalingen van alle soorten teksten op het gebied van marketing. Bijvoorbeeld:

✓ Advertenties

✓ Presentaties

✓ Campagnes

✓ Enquêtes

✓ Brochures

✓ Persberichten

✓ Websites

✓ Nieuwsbrieven

Voor al deze soorten teksten bieden wij verschillende diensten aan. Denk aan transcreation, SEO-vertalingen, DTP, en proeflezen. Hieronder leest u meer over deze diensten.